|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سوره 3: آل عمران
قُلْ إِن تُخْفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ بگو اگر آنچه در سينه هاى شماست نهان داريد يا آشكارش كنيد خدا آن را مى داند و [نيز] آنچه را در آسمانها و آنچه را در زمين است مى داند و خداوند بر هر
چيزى تواناست تفسیر نور آمدن اين آيه به دنبال آيه ى تقيّه، شايد اشاره به اين باشد كه مبادا به اسم تقيّه، با كفّار پيوند پنهانى برقرار نماييد، بلكه بدانيد خدا بر افكار ونيّات شما آگاه است. 1- به كسانى كه به اسم تقيّه در صدد ارتباط با كفّار هستند، هشدار دهيد. «قل ان تخفوا» 2- سينه ى انسان، صندوق اسرار اوست. «تخفوا ما فى صدوركم» 3- علم خداوند به آشكار و نهان، به زمين و آسمان، يكسان است. «تخفوا... تبدوا... يعلمه اللّه» 4- توجّه به علم خداوند، مايه ى زنده شدن وجدان مذهبى و مانع گناه و توجيه آن است. «يعلمه اللّه» 5 - از خدايى كه به اسرار تمام آسمانها آگاه است، چه چيز را مى توان پنهان كرد؟ «يعلم ما فى السموات» 6- قدرت مطلق خداوند، پشتوانه تهديد او نسبت به مخالفان است. «ان تخفوا... و اللّه على كل شى قدير»
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم آبان ۱۳۹۲ساعت 14:47  توسط محمد ضیغم تبار
|
|