بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ


سوره 3: آل عمران


نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ ﴿3﴾



اين كتاب را در حالى كه مؤيد آنچه [از كتابهاى آسمانى] پيش از خود مى ‏باشد


به حق [و به تدريج] بر تو نازل كرد و تورات و انجيل را (3)



تفسیر نور
كلمه‏ ى «تورات»، در زبان عِبرى به معناى شريعت و قانون است.

تورات كنونى داراى پنج بخش به نام‏هاى: 1- سِفر پيدايش 2- سِفر خروج

3- سِفر لاويان 4- سِفر اعداد 5 - سِفر تثنيه مى ‏باشد. از آنجايى كه در

تورات شرح وفات و دفن حضرت موسى‏عليه السلام مطرح شده، معلوم

مى ‏شود كه اين مطالب بعد از حضرت موسى جمع آورى شده است.

كلمه‏ى «انجيل»، ريشه يونانى دارد و به معناى بشارت است. انجيل نام كتاب

مسيحيان است و قرآن هر كجا از آن نام برده، به صورت مفرد بيان كرده است،

ولى امروزه در ميان مسيحيان اناجيل متعدّد وجود دارد كه همه پس از

حضرت عيسى عليه السلام و بدست ياران و پيروان او نوشته شده‏ اند.

اين اناجيل كه به نام خود آنان معروف است، عبارتند از: 1- انجيل مَتّى.

2- انجيل مرقس. 3- انجيل لوقا. 4- انجيل يوحنّا.


1- آمدن كتب آسمانى، جلوه‏اى از قيّوميّت خداست.

«القيّوم نزّل عليك الكتاب»

2- نزول قرآن بر پيامبر، مربوط به شخصيّت او و تكريم خداوند از اوست.

«نزل عليك الكتاب» كلمه «عليك» مقدّم بر كلمه «الكتاب» است.

3- قرآن از هرگونه باطلى مصونيّت داشته و منطبق با حقيقت است.

«بالحقّ»

4- كتاب‏هاى آسمانى انبيا، مؤيّد يكديگرند.

«مصدّقا لما بين يديه»

5 - تصديق كتب آسمانى پيشين، عاملى براى وحدت خداپرستان

و يكى از شيوه ‏هاى دعوت ديگران است. «مصدّقاً»

6- تصديق قرآن نسبت به تورات و انجيل، حقّى بزرگ بر اديان سابق

است، و گرنه با خرافاتى كه وارد تورات و انجيل شده، آسمانى بودن

آنها به كلّى فراموش مى ‏شد. «مصدّقاً»

7- با آنكه مراحل تربيت الهى، ابزار و دستورالعمل‏ هاى آن در هر زمان

و شرايط متفاوت بوده‏ اند، ولى از آهنگ تكاملى ووحدت در هدف برخوردارند.

«مصدقاً»

+ نوشته شده در  یکشنبه نوزدهم آبان ۱۳۹۲ساعت 15:33  توسط محمد ضیغم تبار  |