أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ فَمَن كَانَ مِنكُم

 

مَّرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ

 

 

أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ

 

 

طَعَامُ مِسْكِينٍ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا

 

 

فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ

 

 

إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ  

مکارم: چند روز معدودی را (باید روزه بدارید!) و هر کس از شما بیمار یا مسافر باشد تعدادی از روزهای دیگر را (روزه بدارد) و بر کسانی که روزه برای آنها طاقت‌فرساست؛ (همچون بیماران مزمن، و پیرمردان و پیرزنان،) لازم است کفّاره بدهند: مسکینی را اطعام کنند؛ و کسی که کارِ خیری انجام دهد، برای او بهتر است؛ و روزه داشتن برای شما بهتر است اگر بدانید!
 
 
 
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ
 
 
 
هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَى
 
 
 
وَالْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ
 
 
 
فَلْيَصُمْهُ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى
 
 
 
سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ
 
 
الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا
 
 
 
الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ
 
 
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ  
 
 
مکارم: (روزه، در چند روز معدودِ) ماهِ رمضان است؛ ماهی که قرآن، برای راهنمایی مردم، و نشانه‌های هدایت، و فرق میان حق و باطل، در آن نازل شده است. پس آن کس از شما که در ماه رمضان در حضر باشد، روزه بدارد! و آن کس که بیمار یا در سفر است، روزهای دیگری را به جای آن، روزه بگیرد! خداوند، راحتی شما را می‌خواهد، نه زحمت شما را! هدف این است که این روزها را تکمیل کنید؛ و خدا را بر اینکه شما را هدایت کرده، بزرگ بشمرید؛ باشد که شکرگزاری کنید!
 
 
3) سورة البقرة  آيه 283 :
 
 
 
وَإِن كُنتُمْ عَلَى سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا
 
 
كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ
 
 
 
بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ
 
 
 
أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا تَكْتُمُوا
 
 
 
الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ
 
 
قَلْبُهُ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ  
 
 
مکارم: و اگر در سفر بودید، و نویسنده‌ای نیافتید، گروگان بگیرید! (گروگانی که در اختیار طلبکار قرار گیرد.) و اگر به یکدیگر اطمینان (کامل) داشته باشید، (گروگان لازم نیست، و) باید کسی که امین شمرده شده (و بدون گروگان، چیزی از دیگری گرفته)، امانت (و بدهی خود را بموقع) بپردازد؛ و از خدایی که پروردگار اوست. بپرهیزد! و شهادت را کتمان نکنید! و هر کس آن را کتمان کند، قلبش گناهکار است. و خداوند، به آنچه انجام می‌دهید، داناست.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ

 

 

وَأَنتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا

 

 

تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ

 

 

حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَإِن كُنتُم مَّرْضَى

 

 

أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم

 

 

 

مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ

 

 

 

فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا

 

 

طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ

 

 

إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا  

 

 

 

مکارم: ای کسانی که ایمان آورده‌اید! در حال مستی به نماز نزدیک نشوید، تا بدانید چه می‌گویید! و همچنین هنگامی که جنب هستید -مگر اینکه مسافر باشید- تا غسل کنید. و اگر بیمارید، یا مسافر، و یا «قضای حاجت» کرده‌اید، و یا با زنان آمیزش جنسی داشته‌اید، و در این حال، آب (برای وضو یا غسل) نیافتید، با خاک پاکی تیمّم کنید! (به این طریق که) صورتها و دستهایتان را با آن مسح نمایید. خداوند، بخشنده و آمرزنده است.

 

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ

 

 

إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ

 

 

وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا

 

 

بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ

 

 

وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَإِن كُنتُم

 

 

مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ

 

 

مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ

 

 

النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا

 

 

صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ

 

 

وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ

 

 

عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَكِن يُرِيدُ

 

 

لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ

 

 

لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ  

مکارم: ای کسانی که ایمان آورده‌اید! هنگامی که به نماز می‌ایستید، صورت و دستها را تا آرنج بشویید! و سر و پاها را تا مفصل [= برآمدگی پشت پا] مسح کنید! و اگر جنب باشید، خود را بشویید (و غسل کنید)! و اگر بیمار یا مسافر باشید، یا یکی از شما از محل پستی آمده [= قضای حاجت کرده‌]، یا با زنان تماس گرفته (و آمیزش جنسی کرده‌اید)، و آب (برای غسل یا وضو) نیابید، با خاک پاکی تیمم کنید! و از آن، بر صورت [= پیشانی‌] و دستها بکشید! خداوند نمی‌خواهد مشکلی برای شما ایجاد کند؛ بلکه می‌خواهد شما را پاک سازد و نعمتش را بر شما تمام نماید؛ شاید شکر او را بجا آورید!

 

لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا

 

 

لَّاتَّبَعُوكَ وَلَكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ

 

 

وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا

 

 

لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ

 

 

وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ  

 

 

مکارم: (امّا گروهی از آنها، چنانند که) اگر غنایمی نزدیک (و در دسترس)، و سفری آسان باشد، (به طمع دنیا) از تو پیروی می‌کنند؛ ولی (اکنون که برای میدان تبوک،) راه بر آنها دور (و پر مشقت) است، (سرباز می‌زنند؛) و بزودی به خدا سوگند یاد می‌کنند که: «اگر توانایی داشتیم، همراه شما حرکت می‌کردیم!» (آنها با این اعمال و این دروغها، در واقع) خود را هلاک می‌کنند؛ و خداوند می‌داند آنها دروغگو هستند!
 
 
 
 
 
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا
 
 
لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا  
 
 
 
مکارم: هنگامی که از آن جا گذشتند، (موسی) به یار همسفرش گفت: «غذای ما را بیاور، که سخت از این سفر خسته شده‌ایم!»

 

7) سورة الكهف  آيه 62 :

 

 

 

فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا

 

 

لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا  

 

 

مکارم: هنگامی که از آن جا گذشتند، (موسی) به یار همسفرش گفت: «غذای ما را بیاور، که سخت از این سفر خسته شده‌ایم!»

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیستم فروردین ۱۳۹۷ساعت 23:38  توسط محمد ضیغم تبار  |