بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ


سوره 37: الصافات


لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ﴿8﴾

[به طورى كه] نمى‏توانند به انبوه [فرشتگان] عال م بالا گوش

فرا دهند و از هر سوى پرتاب مى ‏شوند (8)


دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ﴿9﴾


با شدت به دور رانده مى ‏شوند و برايشان عذابى دايم است (9)


إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ﴿10﴾


مگر كسى كه [از سخن بالاييان] يكباره استراق سمع كند كه شهابى

شكافنده از پى او مى تازد (10)


تفسیر نور
«دحوراً» به معناى راندن با قهر و به نحو ذلّت و خوارى،

«واصب» به معناى دائم است، «خَطفة» به معناى ربودن با سرعت،

«ثاقب» به معناى نافذ و سوراخ كننده است.
پيامبر اكرم صلى الله عليه وآله مى ‏فرمايد: در شب معراج فرشته‏ اى

را ديدم كه مأمور تعقيب ربايندگان اخبار بود و هفتاد هزار

فرشته تحت فرمان او بود كه هر كدام از آنها هفتاد هزار فرشته

ديگر را تحت فرمان داشتند. <4>

1- اطلاعات و اخبار اهل زمين در اختيار فرشتگان عالم بالا قرار

دارد كه در آن با يكديگر گفتگو مى‏ كنند و شياطين مى‏توانند

گفتگوى آنان را بشنوند. «لا يسّمّعون الى الملأ الاعلى و يقذفون...»
2- استراق سمع، كارى شيطانى است و بايد با آن مقابله كرد.

«حفظاً من كل شيطان مارد لا يسّمّعون»

3- سپاه خدا همه جا حضور دارد.

«يقذفون من كل جانب»

4- با شياطين جامعه بايد برخورد انقلابى شود.

«يقذفون من كل جانب»

5- شياطين موجوداتى مكلّف و مورد كيفر و باز خواست

خداوند هستند. «و لهم عذاب واصب»

6- بر حفظ اسرار، اصرار داشته باشيد.

«حفظاً... يقذفون... دحوراً... فاتبعه شهاب»

7- مطلع شدن شياطين از اسرار بالا به قدرى برايشان

مهم است كه با آنكه از هر سو مورد هدف قرار مى‏گيرند باز هم به

صورت دزدانه به استراق سمع دست مى‏زنند. «الا من خطف الخطفة»
8 - شهاب‏ ها و سنگ‏هاى آسمانى مأموران الهى هستند كه با هدف پرتاب

مى ‏شوند نه تصادفى و بى هدف. «فاتبعه شهاب ثاقب»


9- شياطين پيش از استفاده از اخبار غيبى آسمان، نابود مى‏شوند. «ثاقب»
10- شياطين موجودات جسمانى و قابل هدف‏گيرى هستند. «فاتبعه شهاب»



+ نوشته شده در  شنبه بیست و سوم شهریور ۱۳۹۲ساعت 0:8  توسط محمد ضیغم تبار  |